CBL
  • Resources
    • China Law Library
    • Translation Blog
    • E-Book
    • Translation Terminology
  • Services
    • Find a Lawyer
    • Legal Translation
    • Business Translation
  • About
    • Experts
    • About CBL
  • CONTACT
CBL
  • Resources
    • China Law Library
    • Translation Blog
    • E-Book
    • Translation Terminology
  • Services
    • Find a Lawyer
    • Legal Translation
    • Business Translation
  • About
    • Experts
    • About CBL
  • CONTACT
加入我们 微信 微信

Browsing Tag

Chinese Legal Translation

8 posts
  • Chinese Translation Practice

Indefiniteness in Legal Translation

Legal documents are full of vague and ambiguous terms that don’t seem to refer to anything, and thus…
  • Translation Theory

Translating Chinese Brand Names

Legal translators often have a very hard time translating brand names correctly or usefully, and this causes big…
  • English in China

Revamping Legal English Education

Numerous countries are pursuing contradictory policies of training lawyers and linguists simultaneously in low-quality legal translation. In law…
  • Chinese Translation Theory

Subset errors are breaking most Chinese Legal Translations

Correct legal translation requires skillfully utilizing the concept of a subset, which lawyers will remember fondly from the…
  • Chinese Translation Theory

Expertise-driven Chinese Translation

There is a stark difference between how translators are trained in China compared to in English-speaking countries. Through…
  • Chinese Translation Theory

Analyzing Chinese Legal Terminology for Translation

The area I find Chinese legal translators translating from Chinese to English struggle the most with is terminology.…
  • Legal Translation Practice

Legal Translation of Chinese Corporate Entities

Most law firms translate Chinese corporate entity names in a way that hides the true nature of the…
  • Legal Translation Management

How Law Firms Can Avoid Sabotage by Chinese Translators

Law firms that do not take adequate care may be sabotaged by Mandarin translators in litigation and regulatory…
Subscribe by Email

Adrian Dunbar

Adrian is one of the world’s leading experts in the field of Chinese legal translation and maintains a practice providing expert translation of documents for business transactions, corporate matters, and litigation. He is the only translator in the world to hold both the prestigious American Translators Association Chinese-to-English certifcation and a United States law license.
Learn more
Free Guide
MOST POPULAR INSIGHTS
  1. Legal Chinese Translation Word Counts: Two Deceptive Practices (26,134)
  2. Understanding Professional Services Firms in Translation (22,459)
  3. How Law Firms Can Avoid Sabotage by Chinese Translators (19,551)
  4. Are lawyers bad Chinese translators? (11,930)
  5. Amateur Chinese Translators who Bill more than Lawyers (11,854)
© Copyright 2025 CBL Translations