Chinese Translation Theory Legal Translation What is a “Procurator” in Chinese legal translation? The mysterious term “procurator” appearing in many articles on China’s legal system means essentially the same thing as…
Chinese Translation Theory What “Enterprise” Means in China Law Translation Chinese translators have long since been incorrectly translating the word qiye, usually meaning “for-profit business organization” into the…
Chinese Translation Practice Non-Native Mandarin Translators: The Wrong Way Mandarin translators are notorious for violating the native speaker principle, resulting in the “Chinglish” seen in Chinese translations,…
Chinese Translation Practice Legal Chinese Translation Word Counts: Two Deceptive Practices Legal Chinese Translation Word Counts: Two Deceptive Practices Western law firm clients often fall victim to deceptive Chinese…
Chinese Translation Theory Professional Supervision of Translation Temp Agencies Temp agencies tend to collaborate, not compete, with professional services firm because the nature of the services and…
Chinese Translation Theory The risks and limitations of outsourcers in Chinese translation While translation outsourcers acknowledge that legal translations require expertise, they generally have no process in place to acquire…
Chinese Translation Practice What is a translation outsourcer? Outsourcers Outsourcers are essential for the localization industry. Localizing a website is a matter of hiring a vendor…
Chinese Translation Management How to identify translation provider business models A legal translation client that turns to the translation industry will pay the full costs of a vast…
Chinese Translation Practice Chinglish is the New Enron Don’t let translation mayhem lead to Enron results If you’ve seen Lucy Prebble’s excellent ENRON, you have some…