CBL
  • Resources
    • China Law Library
    • Translation Blog
    • E-Book
    • Translation Terminology
  • Services
    • China Legal Services
    • Business Translation
    • Legal Translation
  • About
    • Experts
    • About CBL
  • CONTACT
CBL
  • Resources
    • China Law Library
    • Translation Blog
    • E-Book
    • Translation Terminology
  • Services
    • China Legal Services
    • Business Translation
    • Legal Translation
  • About
    • Experts
    • About CBL
  • CONTACT
加入我们 微信 微信

Browsing Category

Chinese Translation Practice

24 posts
  • Chinese Translation Practice

Social Construction of Reality Cannot be Violated in English>Chinese Translations 

Legal translators working in the English-to-Chinese language pair often distort basic reality, leading to translations that refer to…
  • Chinese Translation Practice

Chinese Translators: Stop Ignoring Career Planning

Chinese translators face a daunting future owing to a lack of realistic career planning putting them on a…
  • Chinese Translation Practice

Industry focus is neglected by Chinese Translators

What does a Chinese-English translator need to succeed? This is a question I get asked all the time,…
  • Chinese Translation Practice

The impact of involution on Chinese-English translation quality

Involution, the “folding inward” of social norms, has caused a curious phenomenon: native English-speaking newcomers to the Chinese-English…
  • Chinese Translation Practice

Queuing theory explains problems with legal translation quality

Legal translation quality is being routinely wrecked with risks to clients by ignorance of a common business principle…
  • Chinese Translation Practice

Could Chinese translation disrupt anti-money laundering?

The USA v. Huawei and Meng Wanzhou prosecutions were highly controversial internationally, yet they were ultimately the result…
  • Chinese Translation Practice

Squid Games and Chinese Translation Errors

When the Squid Games came out, its translation was widely criticized as being extremely inadequate, with some going…
  • Chinese Translation Practice

Applying Chinese History in Contemporary Translations

One of the major difficulties in translating between Chinese and English is the lack of exact equivalent terms…
  • Chinese Translation Practice

Against Authoritative Chinese Translations

Blind obedience to authoritative translations is the cause of most of the troubles faced by Chinese to English…
  • Chinese Translation Practice

The Xinjiang Cotton controversy: a result of translation errors?

The Uyghur Forced Labor Prevention Act is slated to be signed into law soon, but the American apparel…

Posts pagination

Previous 1 2 3 Next
Subscribe by Email
Free Guide
The Lawyer's Guide to Chinese Translation – Getting accurate Chinese legal translation without malpractice risks
© Copyright 2025 CBL Translations