CBL
  • Resources
    • China Law Library
    • Translation Blog
    • E-Book
    • Translation Terminology
  • Services
    • Find a Lawyer
    • Legal Translation
    • Business Translation
  • About
    • Experts
    • About CBL
  • CONTACT
CBL
  • Resources
    • China Law Library
    • Translation Blog
    • E-Book
    • Translation Terminology
  • Services
    • Find a Lawyer
    • Legal Translation
    • Business Translation
  • About
    • Experts
    • About CBL
  • CONTACT
加入我们 微信 微信

Browsing Category

Chinese Translation Management

10 posts
  • Chinese Translation Management

How Slow Should You Translate? 

A common question faced by newer translators is how slow they should translate, which is a corollary of…
  • Chinese Translation Management

Knowledge hierarchies in China’s translation industry

Companies in China today spend a lot of money to hire native English language experts, and yet continue…
  • Chinese Translation Management

Why Black Myth: Wukong Story Dialogue is Awkward

Professional reviewers and players of Black Myth: Wukong complained about confusing dialogue and a story that is hard…
  • Chinese Translation Management

Minimum pricing policies for Chinese>English translation

According to the Translators Association of China, sham and misleading translations continue to plague the Chinese legal translation…
  • Chinese Translation Management

Fast translation services are dangerous for customers

The Chinese translation market is dominated by translators that go extremely fast, as shown by how prices for…
  • Chinese Translation Management

How much is a legal translation worth?

Companies are not doing adequate cost/benefit analysis on business translations, resulting in a great deal of value left…
  • Chinese Translation Management

“Touching Fish” and In-house Chinese-English Translation

Following the trend of “overemployment,” machine translation tools are providing companies’ in-house employees working on Chinese-English translations with…
  • Chinese Translation Management

Unethical Labor Practices used in Chinese Translation

Unethical labor practices dominate the industry because the majority of translation today is not provided by translators directly…
  • Chinese Translation Management

China’s international ambitions failing due to translator groupthink

Groupthink, the tendency for people to follow others’ lead like sheep, explains why Chinese companies’ international launches are…
  • Chinese Translation Management

How to identify translation provider business models

A legal translation client that turns to the translation industry will pay the full costs of a vast…
Subscribe by Email
Free Guide
The Lawyer's Guide to Chinese Translation – Getting accurate Chinese legal translation without malpractice risks
© Copyright 2025 CBL Translations