CBL
  • Resources
    • China Law Library
    • Translation Blog
    • E-Book
    • Translation Terminology
  • Services
    • Legal Services
    • Business Translation
    • Legal Translation
  • About
    • Experts
    • About CBL
  • CONTACT
CBL
  • Resources
    • China Law Library
    • Translation Blog
    • E-Book
    • Translation Terminology
  • Services
    • Legal Services
    • Business Translation
    • Legal Translation
  • About
    • Experts
    • About CBL
  • CONTACT
加入我们 微信 微信
Chinese Business & Law Translations

Insights

  • Legal Translation Practice

Translating Hard Chinese Legal Concepts Using Perdurantism

A concept known as perdurantism can help clear up a lot of translation-driven disputes about how to characterize…
  • Legal Translation Practice

How Overconfidence Fuels Legal Translation Service Malpractice

Legal translators often exhibit overconfidence usually associated with superheroes, which ultimately leads to severe mistakes that border on…
  • Chinese Translation Management

“Touching Fish” and In-house Chinese-English Translation

Following the trend of “overemployment,” machine translation tools are providing companies’ in-house employees working on Chinese-English translations with…
  • Uncategorized

False conventions in Chinese Translation

In a way reminiscent of 19th-century sham science, modern-day translators of Chinese have collectively come up with pseudoscientific…
  • Legal Translation Management

Three Kinds of Budget in Legal Translation

An open secret about legal translation services is that they are subject to not one, but rather three…
  • Chinese Translation Practice

The impact of involution on Chinese-English translation quality

Involution, the “folding inward” of social norms, has caused a curious phenomenon: native English-speaking newcomers to the Chinese-English…
  • English in China

Legal English Books for Chinese-English Translators?

  When I ask Chinese-English translators what kind of sources they use to learn English for legal contexts,…
  • English in China

Why Using Mandarin Chinese Should be Encouraged

China currently has a huge shortage of translators capable of rendering writing into perfect native English. The one…
  • Chinese Translation Theory

Subset errors are breaking most Chinese Legal Translations

Correct legal translation requires skillfully utilizing the concept of a subset, which lawyers will remember fondly from the…
  • Chinese Translation Management

Unethical Labor Practices used in Chinese Translation

Unethical labor practices dominate the industry because the majority of translation today is not provided by translators directly…

Posts pagination

Previous 1 … 6 7 8 … 12 Next
Subscribe by Email
Free Guide
The Lawyer's Guide to Chinese Translation – Getting accurate Chinese legal translation without malpractice risks
© Copyright 2026 CBL Translations
close menu icon

Contact CBL Today

Name(Required)
Max. file size: 512 MB.

Email Button